Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (X)  ›  387

Ibi auditur p· deci eventus, ingens hortamen ad omnia pro re publica audenda.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von oscar.w am 07.03.2022
Dort hörten sie von dem Schicksal des Publius Decius, was eine gewaltige Inspiration war, alles für das Wohl des Staates zu wagen.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
audenda
audere: wagen
auditur
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren
deci
decere: schmücken, sich geziemen, eine Zeit verbringen, es gehört sich (mit ACI)
eventus
evenire: eintreffen, geschehen, sich ereignen
eventus: Erfolg, Ausgang, Schicksal, Ergebnis, result, success
hortamen
hortamen: Ermunterung
Ibi
ibi: dort, da
ibis: Ibis (Vogel)
ingens
ingens: gewaltig, riesig, unermesslich groß, ungeheuer groß
omnia
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
omnis: alles, ganz, jeder
p
p:
P: Publius (Pränomen)
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
publica
publicare: beschlagnahmen, einziehen, konfiszieren, verstaatlichen
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
re
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum