Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (X)  ›  437

Ita ad exercitum profectus, ab sora in samnium ad castra collegae perrexit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von pauline.8872 am 02.09.2017
So begab er sich zunächst zum Heer, setzte dann von Sora aus die Reise nach Samnium fort, um das Lager seines Kollegen zu erreichen.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
castra
castra: Lager, Kaserne
castrare: kastrieren, entmannen
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
collegae
collega: Amtsgenosse, Kollege, Kamerad
exercitum
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
Ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
perrexit
pergere: fortsetzen, fortfahren, weiter betreiben
profectus
profectus: Fortschritt
proficere: fortschreiten, weitergehen, Fortschritte machen, leisten, schaffen, erreichen, bewirken
sora
sura: Wade
surus: EN: Syrian, of Syria, native of Syria

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum