Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (X)  ›  524

Caesa ibi milia hominum duo ferme atque octingenti, capta quattuor milia ducenti septuaginta.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mina.p am 16.02.2019
Erschlagen wurden dort ungefähr zweitausenachthundert Männer, gefangen genommen viertausendzweihundertsiebzig.

Analyse der Wortformen

Caesa
caedere: niederhauen, töten, fällen, ermorden, hauen
caesa: EN: cut
gaesum: Wurfspieß
ibi
ibi: dort, da
ibis: Ibis (Vogel)
milia
milium: Hirse
mille: tausend, Meile (mille passus)
hominum
homo: Mann, Mensch, Person
duo
duo: zwei, beide
ferme
ferme: EN: nearly, almost, about
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
octingenti
octingenti: achthundert
capta
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
captare: fangen, zu fassen suchen, erhaschen
captum: Fang
captus: gefangen; Gefangener, Fassungskraft
quattuor
quattuor: vier
milia
milium: Hirse
mille: tausend, Meile (mille passus)
ducenti
ducenti: zweihundert
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
septuaginta
septuaginta: siebzig

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum