Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXI)  ›  456

Inde post paucos dies reditum lilybaeum captivique et a consule et a praetore, praeter insignes nobilitate viros, sub corona venierunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jonna.b am 14.02.2020
Dann wurde nach wenigen Tagen nach Lilybaeum zurückgekehrt, und die Gefangenen wurden sowohl vom Konsul als auch vom Prätor, mit Ausnahme der durch Adel ausgezeichneten Männer, unter der Krone verkauft.

von mari8927 am 29.08.2022
Einige Tage später kehrten sie nach Lilybaeum zurück, wo die Gefangenen sowohl vom Konsul als auch vom Prätor in die Sklaverei verkauft wurden, mit Ausnahme derjenigen Männer, die von bemerkenswerter adeliger Herkunft waren.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
captivique
captivus: Gefangener, Gefangene, Kriegsgefangener, Kriegsgefangene, gefangen
que: und
consule
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
corona
corona: Krone, Kranz
coronare: bekränzen, krönen
dies
dies: Tag, Datum, Termin
et
et: und, auch, und auch
Inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
insignes
insignis: ausgezeichnet, bemerkenswert, gekennzeichnet, angesehen
lilybaeum
lilybaeum: Marsala
nobilitate
nobilitare: bekanntmachen
nobilitas: Berühmtheit, Adel, vornehme Abstammung
paucos
paucus: wenig
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
praeter
praeter: außer, an ... vorbei, vorüber, außerdem noch, entgegenstehend, gegen, noch dazu
praetore
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter
reditum
redire: zurückkehren, zurückgehen
reditus: Rückkehr, Heimkehr, Einkommen
sub
sub: unter, am Fuße von
venierunt
venire: kommen
viros
vir: Mann

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum