Itaque ad remedium iam diu neque desideratum nec adhibitum, dictatorem dicendum, ciuitas confugit; et quia et consul aberat, a quo uno dici posse uidebatur, nec per occupatam armis punicis italiam facile erat aut nuntium aut litteras mitti nec dictatorem populus creare poterat, quod nunquam ante eam diem factum erat, dictatorem populus creauit q· fabium maximum et magistrum equitum m· minucium rufum; iisque negotium ab senatu datum, ut muros turresque urbis firmarent et praesidia disponerent, quibus locis uideretur, pontesque rescinderent fluminum: pro urbe dimicandum esse ac penatibus quando italiam tueri nequissent.
von pauline.915 am 12.07.2020
Und so flüchtete der Staat in das Heilmittel der Ernennung eines Diktators, der lange weder gewünscht noch angewandt worden war; und weil sowohl der Konsul abwesend war, durch den allein eine Ernennung möglich schien, und weil Italien von punischen Waffen besetzt war, es nicht einfach war, weder Boten noch Briefe zu senden, noch konnte das Volk einen Diktator ernennen – was vor diesem Tag niemals geschehen war – ernannte das Volk Quintus Fabius Maximus zum Diktator und Marcus Minucius Rufus zum Reiterführer; und ihnen wurde vom Senat der Auftrag gegeben, die Mauern und Türme der Stadt zu verstärken und Besatzungen an den Orten anzuordnen, die sie für angemessen hielten, und die Brücken der Flüsse zu zerstören: Da sie Italien nicht verteidigen konnten, mussten sie für die Stadt und die Penaten kämpfen.