Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIII)  ›  394

Ad eam rem missus est t· manlius torquatus, qui bis consul et censor fuerat subegeratque in consulatu sardos.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
bis
duo: zwei, beide
censor
censor: Zensor, Schätzer, scharfer Kritiker
consul
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulatu
consulatus: Amt, Konsulat, Würde des Konsuls
eam
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
fuerat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
manlius
manlius: EN: Manlian
missus
missus: Sendung, Schicken, Bote
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
sardos
sardus: EN: Sardinian
subegeratque
que: und
subigere: unterwerfen, bezwingen, befestigen an (mit Dativ)
t
t:
T: Titus (Pränomen)
torquatus
torquatus: mit einer Halskette geschmückt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum