Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIII)  ›  579

Tum vero omnes prope hispaniae populi ad romanos defecerunt, multoque maiores ea aestate in hispania quam in italia res gestae.

‹ Vorherige Textstelle

Übersetzungen auf Latein.me

von leyla.b am 22.09.2019
Damals liefen fast alle Völker Hispaniens zu den Römern über, und in jenem Sommer waren die Ereignisse in Hispanien viel bedeutender als in Italien.

von artur.a am 11.01.2014
Zu diesem Zeitpunkt wechselten fast alle spanischen Stämme ihre Loyalität zu Rom, und die Errungenschaften in diesem Sommer waren in Spanien bedeutend bedeutender als in Italien.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aestate
aestas: Sommer, Sommerwetter
defecerunt
deficere: ausgehen, verlassen, abfallen, schwinden, abnehmen
ea
eare: gehen, marschieren
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
gestae
gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten
hispania
hispania: Spanien
hispaniae
hispania: Spanien
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
italia
italia: Italien
maiores
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maior: größer, älter
multoque
multare: bestrafen, strafen
multo: strafen, by much, a great deal, very
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
que: und
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
populi
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
prope
prope: nahe, nahe bei, beinahe, bei, fast, nicht fern
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
romanos
romanus: Römer, römisch
Tum
tum: da, dann, darauf, damals
vero
vero: aber, jedoch, in der Tat
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum