Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIV)  ›  013

Sic a freto poeni reducti frementibus bruttiis quod regium ac locros, quas urbes direpturos se destinauerant, intactas reliquissent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von carlo823 am 06.04.2017
So wurden die Karthager vom Meerenge zurückgeführt, während die Bruttier wütend waren, weil sie Regium und Locri, die Städte, die sie zu plündern beabsichtigt hatten, unberührt gelassen hatten.

von ilyas824 am 08.07.2017
So zogen die Karthager aus der Meerenge ab, während die Bruttier wütend waren, weil diese Rhegium und Locri unberührt gelassen hatten, obwohl sie geplant hatten, diese Städte zu plündern.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
bruttiis
brutus: schwerfällig, stumpfsinnig, unwieldy, inert;
destinauerant
destinare: bestimmen, beschließen
direpturos
diripere: plündern
frementibus
fremere: dumpf tosen, murren
freto
fretum: Meer, Meerenge
fretus: vertrauend auf
intactas
intactus: unberührt, intact
locros
locri: Stadt im südlichsten Italien
poeni
poenire: EN: punish (person/offense), inflict punishment
poenus: Punier, Karthager, punisch, karthagisch
quas
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
reducti
reducere: zurückbringen, zurückführen
reductus: zurückgezogen
regium
regius: königlich
rex: König
reliquissent
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
Sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach
urbes
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum