Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIV)  ›  180

Dum haec ad beneuentum geruntur, hannibal depopulatus agrum neapolitanum ad nolam castra mouet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nicolas.x am 08.01.2016
Während diese Dinge in Beneventum ausgeführt wurden, verwüstete Hannibal das neapolitanische Gebiet und verlegte sein Lager nach Nola.

von christin.f am 19.11.2024
Während dies bei Benevent geschah, plünderte Hannibal die Landgebiete um Neapel und verlegte dann seine Truppen nach Nola.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
agrum
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
acrum: Kap, Landspitze
beneuentum
beneventum: Benevent
castra
castra: Lager, Kaserne
castrare: kastrieren, entmannen
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
depopulatus
depopulare: plündern, ausplündern, verwüsten
Dum
dum: während, bis, solange bis, unterdessen, solange wie, indem
geruntur
gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
hannibal
hannibal: EN: Hannibal
mouet
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
nolam
nola: Stadt in Kampanien;
nolle: nicht wollen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum