Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIV)  ›  234

Multitudo pars procurrit in uias, pars in uestibulis stat, pars ex tectis fenestrisque prospectant et quid rei sit rogitant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von aalyah828 am 09.08.2020
Ein Teil der Menge stürmt auf die Straßen, während andere in Türrahmen stehen oder aus Häusern und Fenstern herausschauen, alle neugierig, was hier los ist.

von jan919 am 04.09.2023
Eine Menschenmenge, ein Teil läuft auf die Straßen hinaus, ein Teil steht in Türeingängen, ein Teil blickt von Dächern und Fenstern herab und sie fragen unablässig, was denn los sei.

Analyse der Wortformen

et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
fenestrisque
fenestra: Fenster, Gelegenheit, opening for light
que: und
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
Multitudo
multitudo: Menge, Menschenmenge, Vielzahl
pars
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
procurrit
procurrere: hevorragen
prospectant
prospectare: ausschauen, Ausschau halten, in die Ferne sehen
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
rei
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
reus: Angeklagter, Sünder
rogitant
rogitare: angelegentlich
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
stat
stare: stehen, stillstehen
tectis
tegere: decken, bedecken, belegen, schützen
tectum: Dach, Zimmerdecke, Haus
tectus: gedeckt, bedeckt, mit Dach
uestibulis
vestibulum: Vorplatz, Flur, Flurgang
uias
via: Straße, Weg, Pfad, Bahn, Fahrweg

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum