Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIV)  ›  255

Post hanc orationem claues portarum pecuniaeque regiae ante pedes eorum posuit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von sam.862 am 29.02.2020
Nach dieser Rede legte er die Schlüssel der Tore und des königlichen Geldes vor ihren Füßen nieder.

von nikolas853 am 06.06.2024
Nach dieser Rede legte er die Schlüssel der Tore und der königlichen Schatzkammer zu ihren Füßen nieder.

Analyse der Wortformen

ante
ante: vor, vorwärts, voraus, vorher, früher
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
anus: alte Frau, Greisin; After
claues
clavare: EN: nail, furnish/fasten with nails
claves: EN: door-key
clavis: Schlüssel, Schloss
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
hanc
hic: hier, dieser, diese, dieses
orationem
oratio: Rede, Ansprache, Vortrag
pecuniaeque
equus: Pferd, Gespann
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
pedes
pedes: Fußsoldat, Fußgänger, Infanterist
pes: Fuß, Schritt
portarum
porta: Tür, Tor, Pforte, Öffnung
Post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
posuit
ponere: setzen, legen, stellen
regiae
regia: Palast des Königs, court
regius: königlich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum