Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIV)  ›  443

Diem insequentem quieuere dum praefectus iuuentutem apolloniatium armaque et urbis uires inspiceret.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von elija.926 am 20.09.2019
Am folgenden Tag ruhten sie, während der Präfekt die Jugend der Apolloniatii sowie die Waffen und die Kräfte der Stadt inspizierte.

von lilia.861 am 26.11.2020
Sie verbrachten den nächsten Tag mit Ruhen, während der Befehlshaber die Jugend von Apollonia sowie die Waffen und militärische Stärke der Stadt inspizierte.

Analyse der Wortformen

armaque
armare: bewaffnen, ausrüsten
armum: Waffen
que: und
Diem
dies: Tag, Datum, Termin
dum
dum: während, bis, solange bis, unterdessen, solange wie, indem
et
et: und, auch, und auch
insequentem
insequi: folgen, verfolgen
inspiceret
inspicere: besichtigen, einsehen, hineinsehen, beschauen, untersuchen
iuuentutem
iuventus: Jugend
praefectus
praefectus: Anführer, Stadthalter, Vorgesetzter, Anführer, Oberst, Stadthalter
praeficere: an die Spitze stellen, den Oberbefehl übertragen, mit dem Kommando beauftragen
quieuere
quiescere: ruhen, rasten, sich erholen
uires
virere: grün sein
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
urbis
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum