Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIV)  ›  051

Hunc tam superbum adparatum habitumque conuenientes sequebantur contemptus omnium hominum, superbae aures, contumeliosa dicta, rari aditus non alienis modo sed tutoribus etiam, libidines nouae, inhumana crudelitas.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von benedikt.v am 08.07.2020
Solch stolze Erscheinung und Haltung wurden begleitet von seiner Verachtung für alle Menschen, seiner Weigerung zuzuhören, seiner beleidigenden Rede, seinen seltenen Audienzen, die er nicht nur Fremden, sondern sogar seinen Vormündern gewährte, seinen seltsamen Lüsten und seiner unmenschlichen Grausamkeit.

Analyse der Wortformen

Hunc
hic: hier, dieser, diese, dieses
tam
tam: so, so sehr
superbum
superbus: erhaben, hochmütig, stolz, in die Höhe gehoben, arrogant
adparatum
adparare: vorbereiten, zubereiten, ausrüsten, ausstatten
adparatus: EN: prepared, equipped, ready
habitumque
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
habitus: Aussehen, Haltung, Verfassung, Zustand
que: und
conuenientes
conveniens: geeignet, passend
convenire: zusammenkommen, übereinkommen, sich treffen, zusammenpassen
sequebantur
sequi: folgen, befolgen, nachfolgen
contemptus
contemnere: geringschätzen, verachten
contemptus: verächtlich, das Nichtachten, despicable, paltry, mean
omnium
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
hominum
homo: Mann, Mensch, Person
superbae
superbus: erhaben, hochmütig, stolz, in die Höhe gehoben, arrogant
aures
aurare: vergolden, übergolden
auris: Ohr
contumeliosa
contumeliosus: schmähsüchtig, schmachvoll, outrageous, humiliating
dicta
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
dictare: diktieren, ansagen
dictum: Ausspruch, Befehl, Aussage, Satz
rari
rarus: selten, vereinzelt
aditus
adire: besuchen, hingehen, herangehen, sich nähern, hinzugehen, übernehmen, bitten
aditus: Zutritt, Zugang, das Hinzufügen, access
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
alienis
alienum: fremdes Gut
alienus: fremd, fremdartig, abgeneigt, nicht zugehörig
modo
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
modus: Art (und Weise)
sed
sed: sondern, aber
tutoribus
tutor: Schützer, Beschützer, defender
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
libidines
libido: Verlangen, Begierde, Belieben, Gefallen
nouae
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
inhumana
inhumanus: unmenschlich
crudelitas
crudelitas: Grausamkeit, Rohheit, Rauheit, Härte, Ernst, Wildheit, Unmenschlichkeit

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum