Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXV)  ›  180

His satis compertis, consul militibus edicit, signa tantum armaque in proximam noctem expedirent; castra punica oppugnanda esse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jasper.u am 12.04.2014
Nachdem er genug über die Situation in Erfahrung gebracht hatte, befahl der Konsul seinen Soldaten, nur ihre Waffen und Feldzeichen für die kommende Nacht vorzubereiten; sie würden das karthagische Lager angreifen.

von amina859 am 26.05.2018
Nachdem diese Dinge hinreichend erkundet waren, verkündet der Konsul den Soldaten, dass sie nur Standarten und Waffen für die kommende Nacht bereitstellen sollen; das punische Lager müsse angegriffen werden.

Analyse der Wortformen

armaque
armare: bewaffnen, ausrüsten
armum: Waffen
que: und
castra
castra: Lager, Kaserne
castrare: kastrieren, entmannen
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
compertis
comperire: erfahren, herausfinden, entdecken, in Erfahrung bringen
compertum: bekannt geworden, certainty
compertus: bekannt geworden, proved, verified, personal knowledge
consul
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
edicit
edicere: offen heraussagen
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
expedirent
expedire: freisetzen, entfesseln, entbinden, losmachen, freilassen
His
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
militibus
miles: Soldat, Krieger
noctem
nox: Nacht
oppugnanda
oppugnare: bestürmen, angreifen
proximam
proximus: der nächste
punica
punicus: EN: Carthaginian, Punic
satis
satis: genug, ausreichend, genügend, angemessen, hinreichend
satus: geboren, gezeugt, entsprossen
serere: säen, zusammenfügen
signa
signare: bezeichnen
signum: Zeichen, Merkmal, Anzeichen
tantum
tantum: so Großes, nur (nachgestellt)
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum