Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXV)  ›  019

Tum praetores creati cn· fuluius flaccus c· claudius nero m· iunius silanus p· cornelius sulla.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

c
C: 100, einhundert
C: Gaius (Pränomen)
K: Caeso (Pränomen)
claudius
claudius: EN: Claudius
cn
cn:
Cn: Gnaeus (Pränomen)
creati
creare: erschaffen, hervorbringen, schaffen, wählen
creatum: EN: things made (pl.)
creatus: EN: sprung from, begotten by, born of, offspring
flaccus
flaccus: schlapp
fuluius
fulvus: braungelb, reddish yellow
iunius
junior: EN: younger (COMP of juvenis), junior
junius: EN: June (month/mensis understood)
Iunius: Juni
m
M: 1000, eintausend
M: Marcus (Pränomen)
nero
nere: spinnen
nero: Nero
p
p:
P: Publius (Pränomen)
praetores
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter
silanus
silanus: sprudelnder Springbrunnen
sulla
sulla: EN: Sulla (Roman cognomen)
Tum
tum: da, dann, darauf, damals

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum