Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXV)  ›  197

Et donati quorum opera castra hostium capta erant, ante alios accaus paelignus et t· pedanius, princeps tertiae legionis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von noel.w am 01.03.2020
Und belohnt wurden diejenigen, durch deren Einsatz das Lager der Feinde erobert worden war, vor allen anderen Accaus Paelignus und T. Pedanius, Hauptmann der dritten Legion.

Analyse der Wortformen

alios
alius: der eine, ein anderer
ante
ante: vor, vorwärts, voraus, vorher, früher
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
anus: alte Frau, Greisin; After
capta
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
captare: fangen, zu fassen suchen, erhaschen
captum: Fang
captus: gefangen; Gefangener, Fassungskraft
castra
castra: Lager, Kaserne
castrare: kastrieren, entmannen
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
donati
donare: schenken, gewähren, anbieten
donatus: EN: oblate, present
erant
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Et
et: und, auch, und auch
hostium
hostia: Opfertier
hostis: Feind, Landesfeind
legionis
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
opera
opera: Mühe, Arbeit, Handarbeit
operare: arbeiten, funktionieren
opus: Arbeit, Werk, Bauwerk
princeps
princeps: Fürst, Erster, Anführer, Prinz
quorum
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
t
t:
T: Titus (Pränomen)
tertiae
tres: drei

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum