Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXV)  ›  222

Graccho, priusquam ex lucanis moueret, sacrificanti triste prodigium factum est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von anabelle826 am 21.09.2013
Gracchus geschah, bevor er sich von den Lucanern entfernte, während er opferte, ein unheilvolles Omen.

Analyse der Wortformen

priusquam
priusquam: bevor, eher als, ehe
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
lucanis
canere: besingen, singen, ein Instrument spielen
canes: Hund, Hündin, unverschämter Mensch
canis: Hund, Hündin, unverschämter Mensch
canum: grau
canus: Greis, Grauer, grau
lucas: Lukas (Eigenname)
moueret
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
sacrificanti
sacrificare: opfern
triste
triste: traurig, traurig, sorrowfully
tristis: traurig
prodigium
prodigium: Vorzeichen, Omen, Anzeichen
factum
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum