Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXV)  ›  030

Ad ueteres exercitus duae urbanae legiones a consulibus scriptae summaque trium et uiginti legionum eo anno effecta est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von viktor.n am 02.08.2014
Die Konsuln rekrutierten zwei Stadtlegionen, um sie zu den bestehenden Armeen hinzuzufügen, wodurch die Gesamtzahl der Legionen in jenem Jahr auf dreiundzwanzig stieg.

Analyse der Wortformen

Ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
ueteres
veterare: altern, alt machen
vetus: alt, hochbetagt
exercitus
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
duae
duo: zwei, beide
urbanae
urbanus: städtisch, kultuviert
legiones
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
consulibus
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
scriptae
scribere: schreiben, zeichnen, verfassen, schildern
summaque
que: und
summa: Summe, Gesamtheit, Betrag, höchste Stelle
summum: Spitze, Gipfel, Oberstes, Höhepunkt, Ende
summus: höchster, oberster
trium
tres: drei
et
et: und, auch, und auch
uiginti
viginti: zwanzig
legionum
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
anno
annare: auf etwas zu schwimmen, sich durch Schwimmen nähern, ein Jahr durchleben
anno: hinzuschwimmen, im Jahre
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
effecta
efficere: bewirken, erreichen, hervorbringen, herstellen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum