Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXV)  ›  059

Quamquam quod ob meritum nostrum suscensuistis, patres conscripti, nobis aut suscensetis?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von elia.904 am 02.11.2022
Senatoren, was haben wir getan, um euren vergangenen oder gegenwärtigen Zorn zu verdienen?

von fynia8816 am 28.02.2023
Obwohl aus welchem Verdienst unsererseits seid ihr zornig geworden, patres conscripti, oder seid ihr uns gram?

Analyse der Wortformen

aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
conscripti
conscribere: verfassen, aufschreiben, einberufen, ausheben
conscriptus: Senator, Kanzler
meritum
merere: verdienen, erwerben
meritum: Verdienst, Würdigkeit
meritus: verdient, gerecht
nobis
nobis: uns
nostrum
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
ob
ob: wegen, aus
patres
pater: Vater
patrare: vollbringen
Quamquam
quamquam: obwohl, obgleich, jedoch
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
suscensetis
suscensere: aufgebracht sein
suscensuistis
suscensere: aufgebracht sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum