Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVI)  ›  335

Nocte ac die continuatum incendium fuit, nec ulli dubium erat humana id fraude factum esse quod pluribus simul locis et iis diuersis ignes coorti essent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von tim.972 am 29.11.2015
Tag und Nacht war das Feuer unaufhörlich, und niemand zweifelte daran, dass es durch menschlichen Verrat verursacht worden war, da die Brände an mehreren gleichzeitigen und unterschiedlichen Orten ausgebrochen waren.

von henry.9979 am 05.04.2023
Das Feuer dauerte Tag und Nacht an, und niemand zweifelte daran, dass es absichtlich von Menschen gelegt worden war, da Brände gleichzeitig an mehreren verschiedenen Orten ausgebrochen waren.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
continuatum
continuare: fortfahren, fortfahren, fortführen
continuatus: EN: uninterrupted/unbroken
coorti
cooriri: EN: appear, originate
die
dies: Tag, Datum, Termin
dius: bei Tage, am Tag
diuersis
diverrere: erfassen, mitreißen
diversus: abgekehrt, andersartig, umgekehrt
divertere: auseinandergehen
dubium
dubium: Zweifel, zweifelhaft
dubius: zweifelhaft, unsicher, bedenklich, gefährlich
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
essent
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
factum
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
fraude
fraus: Betrug, Täuschung
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
humana
humanare: EN: make human
humanum: gebildet, concerns of men
humanus: menschlich, gebildet, menschenwürdig, menschenfreundlich, kultiviert
id
id: das
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Id: Iden, 13.–15. Tag des Monats
ignes
ignis: Brand, Feuer, Fackel
iis
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
incendium
incendium: Brand, Brandstiftung, Feuersbrunst
locis
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
Nocte
nox: Nacht
pluribus
plus: mehr
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
simul
simul: zugleich, gleichzeitig, simultan
ulli
ullus: irgendein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum