Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVI)  ›  471

Nequaquam pari fortuna per eos dies tarenti res gesta.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von justin.f am 05.05.2023
Keineswegs mit gleichem Glück wurde in jenen Tagen die Angelegenheit von Tarent geführt.

von carolin.s am 07.07.2018
Die Operationen in Tarent waren in dieser Periode deutlich weniger erfolgreich.

Analyse der Wortformen

dies
dies: Tag, Datum, Termin
eos
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
fortuna
fortuna: Schicksal, Glück
fortunare: belustigen, segnen, glücklich machen, beglücken
gesta
gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten
gestare: tragen, ertragen
gestum: EN: what has been carried out, a business
Nequaquam
nequaquam: keineswegs
pari
par: gleich, gepaart, ebenbürtig
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
parire: aushalten, ertragen, gebären
per
per: durch, hindurch, aus
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
tarenti
tarentum: Tarent

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum