Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVI)  ›  007

Huic generi militum senatus eundem, quem cannensibus, finem statuerat militiae.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von isabelle.x am 08.10.2015
Der Senat hatte für diese Soldaten dieselbe Dauer des Militärdienstes festgelegt wie für die Überlebenden von Cannae.

Analyse der Wortformen

eundem
eundem: EN: same, the same, the very same
finem
finis: Ziel, Ende, Grenze, Zweck, Bestimmung, Abschluss, Gebiet (Plural)
generi
gener: Verschwägerter
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
Huic
hic: hier, dieser, diese, dieses
militiae
militia: Kriegsdienst, Militärdienst
militum
miles: Soldat, Krieger
militus: EN: ground, milled (of grain)
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
senatus
senatus: Senat
statuerat
statuere: aufstellen, beschließen, festlegen, bestimmen, beschliessen, festsetzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum