Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVII)  ›  471

Attalus rex et p· sulpicius aeginae hibernarunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ben.826 am 03.01.2024
König Attalus und Publius Sulpicius verbrachten den Winter auf Ägina.

von larissa.n am 09.01.2018
König Attalus und Publius Sulpicius verbrachten den Winter in Aegina.

Analyse der Wortformen

aeginae
aecum: ebener Grund, Ebene, flache Oberfläche, gerecht, gleich, eben, ruhig
aecus: gleich, eben, gerecht, billig, ruhig, günstig, geneigt
aex: Ziege, Bergziege, Wildziege, (selten) ziegenartig
nae: wahrlich, tatsächlich, in der Tat, sicherlich, gewiss
attalus
talus: Sprungbein, Fußknöchel, Würfel
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
p
P: Publius (Pränomen)
p: der Buchstabe p
rex
rex: König, Herrscher, Regent
sulpicius
sulpicius: Sulpicius (römischer Familienname), Sulpicisch, die Familie der Sulpicier betreffend

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum