Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVII)  ›  051

Exim muttine, et si quorum aliorum merita erga populum romanum erant in senatum introductis honores omnibus ad exsoluendam fidem a consule habiti.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lennard.z am 14.05.2021
Der Konsul hieß Muttines udn andere, die dem römischen Volk gedient hatten, im Senat willkommen und verlieh ihnen alle Ehren, die er ihnen versprochen hatte.

von janik.f am 09.08.2015
Daraufhin wurden Muttines und falls es noch andere gab, deren Verdienste gegenüber dem römischen Volk bestanden, in den Senat geführt, und ihnen wurden vom Konsul Ehren zur Erfüllung der Treue verliehen.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aliorum
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
consule
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
erant
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
erga
erga: gegenüber, gegen, opposite (friendly)
et
et: und, auch, und auch
Exim
exim: EN: thence
exsoluendam
exsolvere: auflösen, erlösen
fidem
fides: Treue, Vertrauen, Zuverlässigkeit, Glaube
habiti
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
honores
honor: Ehre, Amt
honorare: ehren, achten
honos: Ehre, Ansehen, Ehrenamt
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
introductis
introducere: hineinführen, einführen
merita
merere: verdienen, erwerben
meritum: Verdienst, Würdigkeit
meritus: verdient, gerecht
omnibus
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
populum
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
quorum
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
romanum
romanus: Römer, römisch
senatum
senatus: Senat
si
si: wenn, ob, falls

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum