Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVIII)  ›  350

Ubi si uos decedens confecta prouincia imperator relinquerem, deum hominumque fidem implorare debebatis quod non redieritis ad coniuges liberosque uestros.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von vincent.855 am 23.08.2014
Wenn ich euch als Imperator verlassend, nach Beendigung der Provinz, zurückließe, hättet ihr die Treue der Götter und Menschen anrufen müssen, weil ihr nicht zu euren Ehefrauen und Kindern zurückgekehrt seid.

von diego9945 am 04.03.2023
Wenn ich, als euer Befehlshaber, euch bei meinem Abzug aus diesem eroberten Gebiet zurückgelassen hätte, hättet ihr Himmel und Erde als Zeugen anrufen müssen, dass ihr nicht zu euren Frauen und Kindern zurückgekehrt wärt.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
confecta
confectus: erschöpft
conficere: beenden, vollenden, fertigstellen, zusammenfügen
coniuges
conjugare: verbinden, zu einem Paar verbinden, verheiraten
coniunx: Gattin, Gatte, Gemahl, Ehemann
coniux: Gemahlin, Weibchen
debebatis
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
decedens
decedere: sterben, sich entfernen, weggehen, weichen, ausweichen, abweichen
deum
deus: Gott
fidem
fides: Treue, Vertrauen, Zuverlässigkeit, Glaube
hominumque
homo: Mann, Mensch, Person
que: und
imperator
imperare: herrschen, befehlen, beherrschen
imperator: Feldherr, Kaiser, Herrscher, Oberbefehlshaber
implorare
implorare: anflehen, beschwören, klagen, anrufen
liberosque
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
que: und
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
prouincia
provincia: Provinz, Amtsbezirk
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
redieritis
redire: zurückkehren, zurückgehen
relinquerem
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
si
si: wenn, ob, falls
Ubi
ubi: sobald, wo, als, da
uestros
vester: euer, eure, eures
uos
vos: ihr, euch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum