Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVIII)  ›  463

In minorem inde baliarium insulam traiecerunt, fertilem agro, uiris armis haud aeque ualidam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von fynn.w am 12.03.2021
Dann überquerten sie die kleinere Baliarium-Insel, fruchtbar an Land, an Männern und Waffen nicht gleichermaßen stark.

Analyse der Wortformen

In
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
minorem
minor: kleiner, geringer, minder
minorare: verringern, verkleinern, vermindern, drohen
parvus: klein, gering
inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
baliarium
aria: EN: open space
balis: EN: unidentified plant
insulam
insula: Häuserblock, Insel, Wohnblock, Mietskaserne, die Insel
traiecerunt
traicere: hinüberschießen
fertilem
fertilis: fruchtbar, tragfähig, befruchtend, fruitful
agro
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
acro: EN: extremity
acrum: Kap, Landspitze
uiris
vir: Mann
virum: Schleim, Gift, Virus
virus: Gift, Schleim
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
armis
armum: Waffen
armus: Oberarm, Schulter
haud
haud: nicht, nicht eben, gar nicht, überhaupt nicht, keineswegs
aeque
aeque: ebenso, eben, gleich, gleichmäßig, in gleicher Weise, justly, fairly
aequus: eben, gerecht, gleich, gerade, flach, waagerecht
ualidam
validus: gesund, kräftig, stark

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum