Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIX)  ›  254

De scipione nusquam nisi in senatu actum, ubi omnes legatique et tribuni classem exercitum ducemque uerbis extollentes effecerunt ut senatus censeret primo quoque tempore in africam traiciendum scipionique permitteretur ut ex iis exercitibus qui in sicilia essent ipse eligeret quos in africam secum traiceret, quos prouinciae relinqueret praesidio.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lilli.o am 17.09.2013
Was Scipio betrifft, wurde nirgendwo außer im Senat darüber verhandelt, wo alle Legaten und Tribunen, den Flottenverband, das Heer und den Anführer mit Worten lobpreisend, bewirkten, dass der Senat beschloss, bei nächster Gelegenheit nach Afrika überzusetzen, und Scipio erlaubt wurde, aus jenen Heeren, die in Sizilien waren, selbst auszuwählen, wen er mit sich nach Afrika überführen und wen er zum Schutz der Provinz zurücklassen würde.

von malte.i am 26.05.2014
Die Angelegenheit des Scipio wurde ausschließlich im Senat besprochen, wo alle Gesandten und Tribunen die Flotte, das Heer und ihren Befehlshaber so überschwänglich lobten, dass der Senat beschloss, so schnell wie möglich eine Invasion Afrikas zu starten. Sie gewährten Scipio zudem die Erlaubnis, persönlich auszuwählen, welche Truppen aus den Armeen in Sizilien er mit nach Afrika nehmen und welche er zur Verteidigung der Provinz zurücklassen würde.

Analyse der Wortformen

actum
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
actum: Tat, Handlung
actus: Treiben, Akt, Tätigkeit, Darstellung
africam
africa: Afrika
africus: EN: African
censeret
censere: meinen, schätzen, einschätzen, beurteilen
classem
classis: Flotte, Bürgerklasse, Stand, Klasse
De
de: über, von ... herab, von
ducemque
dux: Anführer, Feldherr, Herzog (mittellat.)
que: und
effecerunt
efficere: bewirken, erreichen, hervorbringen, herstellen
eligeret
eligere: auswählen, wählen
essent
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
exercitibus
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
exercitum
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
extollentes
extollere: erheben, rühmen, preisen
iis
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
legatique
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legatum: Legat, Legat, legacy
legatus: Unterfeldherr, Gesandter, Legat, Abgesandter, Gesandtschaft
que: und
nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
nusquam
nusquam: nirgends, nirgendwo
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
permitteretur
permittere: überlassen, erlauben, anvertrauen
praesidio
praesidium: Schutz, Besatzung, Hilfe
primo
primo: anfangs, zuerst, ursprünglich
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
prouinciae
provincia: Provinz, Amtsbezirk
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
quos
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
relinqueret
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
scipione
scipio: Stock, Stab, Scipio (Beiname)
scipionique
que: und
scipio: Stock, Stab, Scipio (Beiname)
secum
secum: mit sich, bei sich, Talg, Rindertalg
senatu
senatus: Senat
senatus
senatus: Senat
sicilia
sicilia: Sizilien
tempore
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
traiceret
traicere: hinüberschießen
traiciendum
traicere: hinüberschießen
tribuni
tribunus: Tribun, Oberst, Oberster
ubi
ubi: sobald, wo, als, da
uerbis
verbum: Wort, Wortlaut, Äußerung, Ausdruck
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum