Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIX)  ›  038

Plures caesi, quia equos conscendendi equitibus spatium non fuerat, et quia perculsis acriter institerunt romani; nec ante abscessum est quam castris quoque exuerunt hostem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von amara852 am 11.10.2022
Mehr wurden getötet, weil den Reitern kein Raum zum Besteigen der Pferde geblieben war, und weil die Römer erbarmungslos über die Zerstreuten herfielen; und sie wichen nicht, bevor sie dem Feind auch das Lager entrissen hatten.

von karoline.831 am 01.08.2013
Viele wurden getötet, weil die Kavallerie keine Zeit hatte, ihre Pferde zu besteigen, und weil die Römer ihren Angriff gegen den in Panik geratenen Feind erbarmungslos fortsetzten; sie hörten nicht auf, bis sie den Feind auch aus seinem Lager vertrieben hatten.

Analyse der Wortformen

abscessum
abscedere: zurückziehen, weggehen
abscessus: Abzug, Weggang
acriter
acriter: heftig, brutal, ernsthaft
ante
ante: vor, vorwärts, voraus, vorher, früher
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
anus: alte Frau, Greisin; After
caesi
caedere: niederhauen, töten, fällen, ermorden, hauen
gaesum: Wurfspieß
castris
castra: Lager, Kaserne
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
conscendendi
conscendere: besteigen, besteigen
equitibus
eques: Reiter, Ritter
equos
equus: Pferd, Gespann
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
exuerunt
exuere: ausziehen
fuerat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
hostem
hostis: Feind, Landesfeind
institerunt
insistere: stehen, innehalten
instare: bevorstehen, Widerstand leisten, drängen, zusetzen
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
perculsis
percellere: an etwas schlagen
Plures
plus: mehr
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quia
quia: weil
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
romani
romanus: Römer, römisch
spatium
spatium: Abstand, Raum, Entfernung, Zeitraum, Frist, Dauer, Zwischenraum, Länge

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum