Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIX)  ›  039

Tredecim milia hispanorum caesa eo die, mille octingenti ferme capti: romanorum sociorumque paulo amplius ducenti, maxime in laeuo cornu, ceciderunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von haily905 am 31.10.2016
An jenem Tag wurden dreizehntausend Hispani getötet, etwa eintausenachthundert gefangen genommen: von Römern und Verbündeten fielen etwas mehr als zweihundert, größtenteils im linken Flügel.

von alicia.r am 06.10.2017
An diesem Tag wurden 13.000 Spanier getötet und etwa 1.800 gefangen genommen. Die Römer und ihre Verbündeten verloren etwas mehr als 200 Mann, die meisten davon auf dem linken Flügel.

Analyse der Wortformen

Tredecim
tredecim: dreizehn
milia
milium: Hirse
mille: tausend, Meile (mille passus)
hispanorum
hispanus: EN: Spanish, of Spain
caesa
caedere: niederhauen, töten, fällen, ermorden, hauen
caesa: EN: cut
gaesum: Wurfspieß
eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
die
dies: Tag, Datum, Termin
dius: bei Tage, am Tag
mille
mille: tausend, Meile (mille passus)
octingenti
octingenti: achthundert
ferme
ferme: EN: nearly, almost, about
capti
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
captum: Fang
captus: gefangen; Gefangener, Fassungskraft
romanorum
romanus: Römer, römisch
sociorumque
que: und
socius: Bundesgenosse, Verbündeter, Begleiter, Gefährte, gemeinsam, verbündet
paulo
paulo: ein wenig
paulum: ein wenig, etwas
paulus: klein, gering, Paul
amplius
ample: EN: in liberal manner/complimentary terms/dignified style, handsomely, impressively
amplius: weiter, mehr, länger, in höherem Grade, eg., number than), further/
amplus: bedeutend, geräumig, weit, ansehlich, umfangreich
ducenti
ducenti: zweihundert
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
maxime
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maxime: am meisten, besonders, höchst
maximus: größter, ältester
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
laeuo
laevus: ungeschickt, links, töricht, unbequem, ungünstig, unselig
cornu
cornu: Flügel, Horn
cornus: Kornelkirschbaum
ceciderunt
cadere: fallen, sterben, abfallen, herunterfallen, sinken

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum