Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXX)  ›  245

Quod ubi romae uolgatum est, primo censuerant patres ut praetor scriberet consuli senatum aequum censere in italiam reuerti eum; dein, cum praetor spreturum eum litteras suas diceret, dictator ad id ipsum creatus p· sulpicius pro iure maioris imperii consulem in italiam reuocauit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von carlo9981 am 19.12.2016
Als sich diese Nachricht in Rom verbreitete, beschlossen die Senatoren zunächst, dass der Prätor an den Konsul schreiben solle, dass der Senat es für angemessen halte, dass er nach Italien zurückkehre. Später, als der Prätor mitteilte, dass der Konsul seinen Brief ignorieren würde, ernannten sie Publius Sulpicius speziell für diese Aufgabe zum Diktator, und er befahl dem Konsul mit seiner höheren Autorität, nach Italien zurückzukehren.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aequum
aequum: Gleichheit, Bodenhöhe, Fläche, Ebene, flaches Feld, Meer, Meeresfläche
aequus: eben, gerecht, gleich, gerade, flach, waagerecht
censere
censere: meinen, schätzen, einschätzen, beurteilen
censuerant
censere: meinen, schätzen, einschätzen, beurteilen
consulem
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consuli
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
creatus
creare: erschaffen, hervorbringen, schaffen, wählen
creatus: EN: sprung from, begotten by, born of, offspring
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
dein
dein: dann, danach, hierauf, anschließend
diceret
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
digerere: streuen, verteilen, auflösen
dictator
dictare: diktieren, ansagen
dictator: Diktator
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
id
id: das
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Id: Iden, 13.–15. Tag des Monats
imperii
imperium: Herrschaft, Reich, Befehl
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ipsum
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
italiam
italia: Italien
iure
iure: mit Recht, rechtmäßig
ius: Recht, Pflicht, Eid
litteras
littera: Buchstabe, Brief
maioris
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maior: größer, älter
p
p:
P: Publius (Pränomen)
patres
pater: Vater
patrare: vollbringen
praetor
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter
primo
primo: anfangs, zuerst, ursprünglich
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
Quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
reuerti
revertere: umkehren, zurückkommen
reverti: zurückkehren, zurückgehen, umkehren, sich umdrehen
reuocauit
revocare: zurückrufen
romae
roma: Rom
scriberet
scribere: schreiben, zeichnen, verfassen, schildern
senatum
senatus: Senat
spreturum
spernere: verachten, verschmähen, ablehnen
suas
suere: nähen, sticken, stechen
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
sulpicius
sulpicius: EN: Sulpician
ubi
ubi: sobald, wo, als, da
uolgatum
volgare: EN: spread around/among the multitude
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum