Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXX)  ›  254

Desertae fuga nautarum primum ab aegimuro, deinde ab aquis onerariae carthaginem puppibus tractae sunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von casper.q am 27.08.2017
Von der Flucht der Seeleute verlassen, zuerst von Aegimurus, dann von den Wassern, wurden die Frachtschiffe mit ihren Heckteilen nach Karthago gezogen.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
aegimuro
aex: felsige Steine
murus: Mauer, Stadtmauer
aquis
aqua: Wasser
carthaginem
carthago: Karthago (Großstadt in Nordafrika)
karthago:
deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
Desertae
deserere: verlassen, im Stich lassen
deserta: EN: abandoned/deserted wife
desertus: öde, verlassen, einsam, im Stich gelassen, uninhabited, without people
fuga
fuga: Flucht
fugare: in die Flucht schlagen, vertreiben
nautarum
nauta: Matrose, Seemann, Schiffer
onerariae
onerarius: lasttragend
primum
primum: zuerst, als erster, erst
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
puppibus
puppis: Heck, Hinterdeck
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
tractae
trahere: ziehen, schleppen, schleifen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum