Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXX)  ›  280

Principio insequenti anni m· seruilius et ti· claudius senatu in capitolium uocato de prouinciis rettulerunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von aileen.963 am 03.10.2013
Zu Beginn des nächsten Jahres riefen M. Servilius und Ti. Claudius den Senat auf das Kapitol und berichteten über den Zustand der Provinzen.

Analyse der Wortformen

anni
anni: Jahr
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
capitolium
capitolium: Kapitol, das Kapitol, chapter meeting/house
claudius
claudius: EN: Claudius
de
de: über, von ... herab, von
et
et: und, auch, und auch
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
insequenti
insequi: folgen, verfolgen
m
M: 1000, eintausend
M: Marcus (Pränomen)
Principio
principiare: EN: begin to speak
principium: Anfang, der Anfang
prouinciis
provincia: Provinz, Amtsbezirk
rettulerunt
referre: zurückbringen, melden, berichten, bringen
senatu
senatus: Senat
seruilius
servilis: sklavisch
ti
ti:
Ti: Tiberius (Pränomen)
uocato
vocare: rufen, nennen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum