Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXX)  ›  058

Senatum itaque sufetes, quod uelut consulare imperium apud eos erat, uocauerunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mohammad.848 am 29.03.2021
Die Sufeten, die bei ihnen eine Art konsularische Macht darstellten, beriefen den Senat.

von yannik.959 am 02.08.2019
Die obersten Magistrate, die eine Macht ähnlich der römischen Konsuln besaßen, beriefen den Senat zur Versammlung.

Analyse der Wortformen

apud
apud: bei, in der Nähe von, nahe bei
consulare
consularis: konsularisch, früherer Konsul, ehemaliger Konsul
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
eos
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
imperium
imperium: Herrschaft, Reich, Befehl
itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
Senatum
senatus: Senat
sufetes
sufes: Suffet
uelut
velut: wie, wie zum Beispiel, gleich wie
uocauerunt
vocare: rufen, nennen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum