Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXX)  ›  068

Et per insequens biduum tumultuosis hinc atque illinc excursionibus in uicem nihil dictu satis dignum fecerunt: quarto die in aciem utrimque descensum est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von leandro.p am 15.05.2015
Und während des folgenden zweitägigen Zeitraums führten sie mit stürmischen Überfällen von hier und dort abwechselnd nichts hinreichend Erwähnenswertes aus: Am vierten Tag wurde von beiden Seiten in Schlachtformation gegangen.

von yanis.825 am 29.12.2015
In den nächsten zwei Tagen führten beide Seiten gelegentliche Vorstöße gegeneinander durch, aber es geschah nichts Bedeutendes. Am vierten Tag formierten sich beide Armeen zur Schlacht.

Analyse der Wortformen

aciem
acies: Schärfe, Heer, Schlachtordnung, Spitze, Schneide, Stechen des Blickes, Schlachtlinie, Kampflinie, Front
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
biduum
biduum: Zeitraum von zwei Tagen
biduus: EN: continuing for two days, of/for two days
descensum
descendere: herabsteigen
descensus: Abstieg, climbing/getting down
dictu
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
dictus: Rede
die
dies: Tag, Datum, Termin
dius: bei Tage, am Tag
dignum
dignum: würdig
dignus: angemessen, würdig, wert
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Et
et: und, auch, und auch
excursionibus
excursio: Streifzug
fecerunt
facere: tun, machen, handeln, herstellen
hinc
hinc: von hier, von hier aus, von hier an, hier, von dort an
illinc
illinc: von jener Seite her, von dort, von dort her, in that place, on that side
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
insequens
insequi: folgen, verfolgen
nihil
nihil: nichts
per
per: durch, hindurch, aus
quarto
quattuor: vier
satis
satis: genug, ausreichend, genügend, angemessen, hinreichend
satus: geboren, gezeugt, entsprossen
serere: säen, zusammenfügen
tumultuosis
tumultuosus: unruhig
uicem
vicis: Wechsel, Abwechslung
utrimque
utrimque: auf beiden Seiten, beiderseits, von beiden Seiten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum