Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXI)  ›  017

M· valerius laeuinus propraetor missus circa vibonem duodequadraginta nauibus ab cn· octauio acceptis in macedoniam transmisit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jann.864 am 10.04.2023
Marcus Valerius Laevinus, als Propraetor tätig, erhielt 38 Schiffe von Gnaeus Octavius in der Nähe von Vibo und überquerte nach Mazedonien.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
acceptis
accepta: angenehm, portion of land assigned to one person
acceptum: Einnahme, angenehm, Einnahme
acceptus: angenehm, willkommen, lieb
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
circa
circa: ringsum, darum, ungefähr, all around, on bounds of
circare: EN: traverse
cn
cn:
Cn: Gnaeus (Pränomen)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
laeuinus
laeva: linke Hand, die Linke
M
M: 1000, eintausend
M: Marcus (Pränomen)
macedoniam
macedonia: EN: Macedonia
macedonius: EN: Macedonian, of/from/belonging to Macedonia
missus
missus: Sendung, Schicken, Bote
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
nauibus
navis: Schiff
octauio
octavius: EN: Octavius
propraetor
propraetor: Proprätor
transmisit
transmittere: hinüberschicken, überschreiten, hinüberschaffen, übersetzen
valerius
valerius: EN: Valerius, Roman gens
vibonem
bibo: einsaugen, trinken, einsaugen, tippler, drunkard

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum