Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXI)  ›  195

Primis tenebris mouit et tranquillo peruectus chalcidem paulo ante lucem, qua infrequentissima urbis sunt, paucis militibus turrim proximam murumque circa scalis cepit, alibi sopitis custodibus, alibi nullo custodiente.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ksenia.d am 07.06.2018
In den ersten Morgendämmerungen bewegte er sich und wurde bei ruhigen Bedingungen kurz vor Tagesanbruch nach Chalcis gebracht, wo die am wenigsten frequentierten Teile der Stadt sind. Mit wenigen Soldaten eroberte er den nächstgelegenen Turm und die Mauer ringsum mit Leitern, an manchen Stellen, wo die Wachen schliefen, an anderen Stellen, wo niemand Wache hielt.

Analyse der Wortformen

alibi
alibi: anderswo, sonstwo, an einem anderen Ort
ante
ante: vor, vorwärts, voraus, vorher, früher
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
anus: alte Frau, Greisin; After
cepit
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
chalcidem
chalcis: EN: kind of fish (sardine?/herring-like?);
circa
circa: ringsum, darum, ungefähr, all around, on bounds of
circare: EN: traverse
custodibus
custos: Wächter, Aufseher, Beschützer, Hüter
custodiente
custodire: beaufsichtigen, bewachen
et
et: und, auch, und auch
infrequentissima
infrequens: nicht häufig
lucem
lux: Licht, Tageslicht, Leben, Auge, Öffentlichkeit, Rettung
militibus
miles: Soldat, Krieger
mouit
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
murumque
murus: Mauer, Stadtmauer
mus: Maus
que: und
nullo
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
paucis
paucum: ein paar Wörter
paucus: wenig
paulo
paulo: ein wenig
paulum: ein wenig, etwas
paulus: klein, gering, Paul
peruectus
pervehere: etwas hindurchführen
Primis
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
proximam
proximus: der nächste
qua
qua: wo, wohin
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
scalis
scala: Leiter
sopitis
sopire: betäuben, einschläfern
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
tenebris
tenebra: Finsternis, Dunkelheit
tranquillo
tranquillare: beruhigen, quiet
tranquillum: ruhig
tranquillus: ruhig, calm
turrim
turris: Turm
urbis
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum