Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXI)  ›  025

Anno quingentesimo quinquagesimo primo ab urbe condita, p· sulpicio galba c· aurelio consulibus, bellum cum rege philippo initum est, paucis mensibus post pacem carthaginiensibus datam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von conner.q am 17.11.2021
Im Jahr fünfhunderteinundfünfzig nach Stadtgründung, als Publius Sulpicius Galba und Gaius Aurelius Konsuln waren, wurde der Krieg mit König Philippus begonnen, wenige Monate nachdem den Karthagern Frieden gewährt worden war.

Analyse der Wortformen

Anno
annare: auf etwas zu schwimmen, sich durch Schwimmen nähern, ein Jahr durchleben
anno: hinzuschwimmen, im Jahre
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
quingentesimo
quingenti: fünfhundert
quinquagesimo
quinquaginta: fünfzig
primo
primo: anfangs, zuerst, ursprünglich
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
ab
ab: von, durch, mit
urbe
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt
condita
condere: gründen, wiederherstellen, bauen, erbauen, ausbauen, bestatten, verwahren, verbergen
condire: würzen
conditum: EN: aromatic/spiced wine, something hidden/concealed
conditus: gewürzt, spiced up, flavored, savory, kept in store
p
p:
P: Publius (Pränomen)
sulpicio
sulpicius: EN: Sulpician
galba
galba: Larve des Eschenspinners, ash borer/larva of ash spinner
galba: EN: Galba (Servinus Supicius Galba, Emperor, 69 AD, year of the 4 Emperors)
c
C: 100, einhundert
C: Gaius (Pränomen)
K: Caeso (Pränomen)
consulibus
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
bellum
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
rege
regere: regieren, leiten, lenken
rex: König
philippo
philippus: EN: Philip (name of several Macedonian kings)
initum
inire: betreten, beginnen, hineingehen, anfangen, eintreten
initus: das Herankommen, start
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
paucis
paucum: ein paar Wörter
paucus: wenig
mensibus
mensis: Monat
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
pacem
pacare: unterwerfen
pax: Frieden
carthaginiensibus
carthaginiensis: EN: Carthaginian, inhabitant of Carthage, Carthaginian
datam
dare: geben

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum