Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIII)  ›  123

Cum iis copiis, dimissis qui specularentur quam in partem hostes effunderent sese, opperiebatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von liv.q am 10.03.2017
Er wartete mit seinen Truppen, nachdem er Späher ausgesandt hatte, um zu erkunden, in welche Richtung sich der Feind bewegen würde.

von philip.n am 13.12.2021
Mit diesen Truppen, nachdem er Kundschafter ausgesandt hatte, um zu erkunden, in welche Richtung die Feinde sich ergießen würden, wartete er.

Analyse der Wortformen

Cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
iis
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
copiis
copia: Menge, Vorrat, Bestand, Fähigkeit, Fülle, Truppen (Pl.)
dimissis
dimissus: Entlassung, Kapitulation, Abtretung
dimittere: wegschicken, aufgeben, entlassen, verlieren, entsenden
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
specularentur
speculari: spähen, observe
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
partem
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
hostes
hostis: Feind, Landesfeind
effunderent
effundere: ausgießen, vergeuden, verschwenden, abwerfen
sese
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
sese: sich
opperiebatur
opperiri: EN: wait (for)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum