Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIII)  ›  280

Ualerius antias quaternum milium pondo argenti uectigal in decem annos impositum regi tradit; claudius in annos triginta quaterna milia pondo et ducena, in praesens uiginti milia pondo.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

annos
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
antias
antia: Stirnlocken, vorne herunterhängende Haarlocken
antias: EN: tonsil covered with a pellicle as a result of tonsillitis
argenti
argenti: Silber
argentum: Geld, Silber
arcere: abwehren, abhalten, hindern
claudius
claudius: EN: Claudius
decem
decem: zehn
ducena
ducenti: zweihundert
et
et: und, auch, und auch
impositum
imponere: auferlegen, aufbürden, auf ... legen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
milia
milium: Hirse
mille: tausend, Meile (mille passus)
milium
milium: Hirse
mille: tausend, Meile (mille passus)
pondo
pondo: an Gewicht, an Gewicht
praesens
praesens: anwesend, augenblicklich, gegenwärtig, persönlich
quaterna
quattuor: vier
quaternum
quattuor: vier
regi
regere: regieren, leiten, lenken
rex: König
tradit
tradere: übergeben, überliefern, weitergeben, ausliefern, abgeben
triginta
triginta: dreißig, dreissig
Ualerius
valerius: EN: Valerius, Roman gens
uectigal
vectigal: indirekte Steuer, tribute, revenue
uiginti
viginti: zwanzig

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum