Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIII)  ›  322

Aduersus ea respondere, ne in altercationem excederet res, cum supersedisset romanus, omnia eos aequa impetraturos si romam misissent dixit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von bennett.862 am 28.01.2018
Als der römische Beamte zögerte, auf diese Angelegenheiten zu antworten, um einen Streit zu vermeiden, sagte er, sie würden eine gerechte Behandlung in allen Punkten erhalten, wenn sie Vertreter nach Rom entsenden würden.

von stefan.b am 30.11.2014
Gegen diese Dinge zu antworten, damit die Sache nicht in einen Streit ausarte, nachdem Romanus innegehalten hatte, sagte er, sie würden alle billigen Dinge erlangen, wenn sie nach Rom senden würden.

Analyse der Wortformen

Aduersus
adversus: ungünstig, feindlich, widrig
advertere: zuwenden, hinwenden
aequa
aequare: gleichmachen, ausgleichen, gleichkommen
aequum: Gleichheit, Bodenhöhe, Fläche, Ebene, flaches Feld, Meer, Meeresfläche
aequus: eben, gerecht, gleich, gerade, flach, waagerecht
altercationem
altercatio: Wortwechsel, Zank, dispute, wrangle, altercation
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
dixit
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
ea
eare: gehen, marschieren
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
eos
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
excederet
excedere: hinausgehen, sich entfernen, weggehen, herausgehen, rausgehen
impetraturos
impetrare: durchsetzen, erreichen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
misissent
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
omnia
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
omnis: alles, ganz, jeder
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
respondere
respondere: antworten, Bescheid geben, erwidern
romam
roma: Rom
romanus
romanus: Römer, römisch
si
si: wenn, ob, falls
supersedisset
supersedere: auf etw. sitzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum