Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIII)  ›  398

Id c· flamini honoris causa ipsius patrisque aduexerant siculi romam: flaminius gratiam eius communicauerat cum collega.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von thea.903 am 21.06.2021
Die Sizilianer hatten dieses Geschenk nach Rom gebracht, um sowohl Caius Flaminius als auch seinen Vater zu ehren, aber Flaminius entschied sich, die Anerkennung dafür mit seinem Amtskollegen zu teilen.

von ahmad.877 am 20.05.2021
Dies hatten die Sizilianer nach Rom gebracht zur Ehre des Caius Flaminius selbst und seines Vaters: Flaminius hatte die Anerkennung dafür mit seinem Kollegen geteilt.

Analyse der Wortformen

aduexerant
advehere: herbeiführen, herbringen, hintransportieren, importieren, zuführen
c
C: 100, einhundert
C: Gaius (Pränomen)
K: Caeso (Pränomen)
causa
causa: Ursache, Grund, Anlass, Beweggrund, Vorwand, Lage, Situation, Fall (juristisch), Prozess, Rechtsstreit, wegen (mit Genitiv)
causare: Ursache angeben, vorbringen, behaupten, einen Prozess anstrengen, verursachen, veranlassen
collega
collega: Kollege, Amtsgenosse, Mitbeamter, Gefährte
communicauerat
communicare: mitteilen, teilen, gemeinsam haben, sich austauschen, vereinigen, verbinden
cum
cum: mit, zusammen mit, als, da, weil, während, wo, nachdem, obgleich, obwohl, indes
eius
is: er, sie, es, dieser, diese, dieses, derjenige, diejenige, dasjenige, der, die, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe, ebenderselbe, ebendieselbe, ebendasselbe
flamini
flamen: Flamen (römischer Priester)
flare: blasen, wehen, hauchen, atmen, verbreiten, gerüchteweise ausstreuen, gießen (Metall)
flaminius
flaminius: flaminisch, zu einem Flamen gehörig, priesterlich
gratiam
gratia: Gunst, Gnade, Anmut, Liebreiz, Dank, Dankbarkeit, Beliebtheit, Ansehen, Einfluss, Gefälligkeit, Freundlichkeit
cratire: eggen mit einem Gitter, vergittern, flechten
honoris
honor: Ehre, Ansehen, Würde, Ehrenamt, Amt, Ruhm, Auszeichnung
honos: Ehre, Ansehen, Würde, Ehrenamt, Ruhm, Auszeichnung
honorus: ehrenvoll, ehrenhaft, angesehen, geehrt, ehrend
id
is: er, sie, es, dieser, diese, dieses, derjenige, diejenige, dasjenige, der, die, das
id: dieser, diese, dieses, der, die, das, er, sie, es
Id: Iden, 13.–15. Tag des Monats
ipsius
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es, eben dieser, eben diese, eben dieses, der Betreffende, die Betreffende, das Betreffende
patrisque
pater: Vater, Stammvater, Vorfahr, Senator
que: und, auch, sogar
romam
roma: Rom
siculi
siculus: sizilianisch, zu Sizilien gehörig, Sizilianer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum