Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIV)  ›  291

Haec uociferantem eum lacedaemonii circumuentum cum suis interfecerunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von filip.n am 21.07.2015
Ihn diese Dinge rufend, umzingelten ihn die Lakedämonier mit seinen Leuten und töteten ihn.

von jayson935 am 21.09.2019
Während er diese Dinge herausschrie, umzingelten die Spartaner ihn und seine Männer und töteten sie.

Analyse der Wortformen

Haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
uociferantem
vociferari: schreien, ausrufen, laut ausprechen
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
lacedaemonii
daemonion: EN: spirit
daemonium: EN: spirit
lacus: See, Trog, Wasserbecken
circumuentum
circumvenire: umgeben, umzingeln
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
suis
suere: nähen, sticken, stechen
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
interfecerunt
interficere: umbringen, töten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum