Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIV)  ›  324

Tandem nabidis milites in fugam inclinarunt; quae minus infesta ac trepida fuisset ni achaei locorum prudentes institissent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von muhammet.p am 16.05.2016
Schließlich begannen Nabis' Truppen sich zurückzuziehen; ihre Flucht wäre weniger chaotisch und gefährlich gewesen, wenn die Achaeer, die das Gelände gut kannten, sie nicht weiter verfolgt hätten.

von alexandra856 am 30.11.2014
Schließlich schlugen die Soldaten des Nabis in die Flucht; was weniger gefährlich und chaotisch gewesen wäre, wenn die Achaier, die mit den Örtlichkeiten vertraut waren, nicht nachgesetzt hätten.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
fugam
fuga: Flucht
fuisset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inclinarunt
inclinare: sich neigen, neigen, hinneigen
infesta
infestare: beunruhigen
infestus: feindlich, unsicher, gefährlich, beunruhigt, feindselig
institissent
insistere: stehen, innehalten
instare: bevorstehen, Widerstand leisten, drängen, zusetzen
locorum
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
milites
miles: Soldat, Krieger
militare: als Soldat dienen
minus
minus: am wenigsten, etwas Geringeres, am wenigsten, gar nicht, minder
parum: zu wenig, ungenügend
parvus: klein, gering
nabidis
nare: schwimmen, treiben
ni
ni: wenn nicht, sofern nicht, ausgenommen
prudentes
prudens: klug, erfahren
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
Tandem
tandem: schließlich, endlich, zuletzt
trepida
trepidare: Angst haben, zittern, bestürzt sein
trepidus: unruhig, jumpy, agitated

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum