Horum aedilium ludos romanos primum senatus a populo secretus spectauit praebuitque sermones, sicut omnis nouitas solet, aliis tandem quod multo ante debuerit tributum existimantibus amplissimo ordini, aliis demptum ex dignitate populi quidquid maiestati patrum adiectum esset interpretantibus et omnia discrimina talia quibus ordines discernerentur et concordiae et libertatis aequae minuendae esse: ad quingentesimum quinquagesimum octauum annum in promiscuo spectatum esse; quid repente factum cur immisceri sibi in cauea patres plebem nollent?
von noel.968 am 13.11.2013
Während der Römischen Spiele dieser Ädilen beobachtete zuerst der Senat getrennt vom Volk und bot Gesprächsstoff, wie es bei jeder Neuigkeit üblich ist: Einige betrachteten es so, dass endlich dem angesehensten Stand gewährt wurde, was viel früher hätte geschehen sollen, andere interpretierten, dass alles, was der Majestät der Väter hinzugefügt wurde, von der Würde des Volkes abgezogen sei, und dass solche Unterscheidungen, durch die Stände getrennt wurden, sowohl die Eintracht als auch die gleiche Freiheit verringerten: Bis zum fünfhundertachtundfünfzigsten Jahr war die Betrachtung in gemischter Gesellschaft erfolgt; was war plötzlich geschehen, dass die Väter nicht wollten, dass sich die Plebejer mit ihnen in der Cavea vermischten?