Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIV)  ›  581

Cornelio gallia, minucio ligures euenerunt; sortiti praetores c· scribonius urbanam, m· ualerius peregrinam, l· cornelius siciliam, l· porcius sardiniam, c· flaminius hispaniam citeriorem, m· fuluius hispaniam ulteriorem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von levin.i am 19.07.2015
Gallien wurde Cornelius zugeteilt und das ligurische Gebiet Minucius; die Prätoren zogen das Los für ihre Positionen: Gaius Scribonius erhielt die Stadtgerichtsbarkeit, Marcus Valerius bekam auswärtige Angelegenheiten, Lucius Cornelius erhielt Sizilien, Lucius Porcius Sardinien, Gaius Flaminius Diesseitiges Spanien und Marcus Fulvius Jenseitiges Spanien.

von thea.p am 24.03.2017
An Cornelius Gallia, an Minucius fielen die Ligurer durch Los; die Prätoren, nachdem sie das Los gezogen hatten, erhielten Caius Scribonius die städtische Prätur, Marcus Valerius die fremde Prätur, Lucius Cornelius Sizilien, Lucius Porcius Sardinien, Caius Flaminius Hispanien Citerior, Marcus Fulvius Hispanien Ulterior.

Analyse der Wortformen

c
C: 100, einhundert
C: 100, einhundert
C: Gaius (Pränomen)
C: Gaius (Pränomen)
K: Caeso (Pränomen)
K: Caeso (Pränomen)
citeriorem
citer: diesseitig, näherliegend, auf dieser Seite
euenerunt
evenire: geschehen, sich ereignen, eintreffen, sich zutragen, erfolgen, sich herausstellen, sich entwickeln
flaminius
flaminius: flaminisch, zu einem Flamen gehörig, priesterlich
fuluius
fulvus: braungelb, gelbbraun, goldgelb, rötlich gelb, leuchtend gelb, Gelbbraun, Goldgelb, rötlich-gelbe Farbe
gallia
gallia: Gallien
callion: Winterkirsche (Physalis alkekengi), Judenkirsche
hispaniam
hispania: Spanien, Hispanien, Iberische Halbinsel
hispania: Spanien, Hispanien, Iberische Halbinsel
l
L: 50, fünfzig
L: 50, fünfzig
L: Lucius (Pränomen)
L: Lucius (Pränomen)
m
M: 1000, eintausend
M: 1000, eintausend
M: Marcus (Pränomen)
M: Marcus (Pränomen)
peregrinam
peregrinus: fremd, ausländisch, auswärtig, exotisch, wandernd, reisend, Fremder, Ausländer, Pilger, Reisender
praetores
praetor: Prätor, Richter, Magistrat, Feldherr, Statthalter
sardiniam
sardinia: Sardinien
siciliam
sicilia: Sizilien
sortiti
sortiri: losen, das Los werfen, durch das Los bestimmen, zuteilen, auswählen, erfahren, erleiden
sortitus: verlost, zugeteilt, durch Los bestimmt, Verlosung, Zuteilung durch Los, Losentscheid
ualerius
valerius: Valerius, römischer Familienname, des Valerius, zu Valerius gehörig
ulteriorem
ulterior: weiter, entfernter, jenseitig, darüber hinausgehend, verborgener
urbanam
urbanus: städtisch, fein, gebildet, höflich, witzig, elegant, Städter, Stadtbewohner

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum