Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIX)  ›  079

Praetores prouincias sortiti sunt, t· maenius urbanam, m· licinius lucullus inter ciues et peregrinos, c· aurelius scaurus sardiniam, p· cornelius sulla siciliam, l· quinctius crispinus hispaniam citeriorem, c· calpurnius piso hispaniam ulteriorem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jolina872 am 22.10.2021
Die Prätoren wurden ihre Provinzen durch Los zugeteilt: Titus Maenius erhielt die städtische Gerichtsbarkeit, Marcus Licinius Lucullus die Gerichtsbarkeit zwischen Bürgern und Fremden, Gaius Aurelius Scaurus Sardinien, Publius Cornelius Sulla Sizilien, Lucius Quinctius Crispinus Diesseitiges Spanien, und Gaius Calpurnius Piso Jenseitiges Spanien.

von henriette.p am 27.09.2015
Die Prätoren losten ihre Provinzen aus: Titus Maenius die städtische (Provinz), Marcus Licinius Lucullus (die Rechtsprechung) zwischen Bürgern und Fremden, Gaius Aurelius Scaurus Sardinien, Publius Cornelius Sulla Sizilien, Lucius Quinctius Crispinus Hispanien Citerior, Gaius Calpurnius Piso Hispanien Ulterior.

Analyse der Wortformen

c
C: Gaius (Pränomen)
C: Gaius (Pränomen)
C: 100, einhundert
K: Caeso (Pränomen)
C: 100, einhundert
K: Caeso (Pränomen)
citeriorem
citer: diesseitig, näherliegend, auf dieser Seite
ciues
civis: Bürger, Bürgerin, Mitbürger, Staatsbürger, Staatsbürgerin
crispinus
crispum: kraus, gekräuselt, gewellt, runzelig, etwas Gekräuseltes, gekräuseltes Haar, Kreppstoff
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
hispaniam
hispania: Spanien, Hispanien, Iberische Halbinsel
hispania: Spanien, Hispanien, Iberische Halbinsel
inter
inter: zwischen, unter, inmitten, während
l
L: Lucius (Pränomen)
L: 50, fünfzig
licinius
licinius: Licinisch, zu Licinius gehörig
lucullus
cullus: Ledersack, Weinschlauch, lederner Behälter, Winde mit Lederriemen
m
M: Marcus (Pränomen)
M: 1000, eintausend
p
P: Publius (Pränomen)
p: der Buchstabe p
peregrinos
peregrinus: fremd, ausländisch, auswärtig, exotisch, wandernd, reisend, Fremder, Ausländer, Pilger, Reisender
piso
piso: Piso (römischer Beiname)
pisum: Erbse
praetores
praetor: Prätor, Richter, Magistrat, Feldherr, Statthalter
prouincias
provincia: Provinz, Amtsbezirk, Verwaltungsbezirk, Herrschaftsbereich, Aufgabenbereich
quinctius
quinctius: quinctisch, zur Gens Quinctia gehörig
sardiniam
sardinia: Sardinien
scaurus
scaurus: mit geschwollenen Knöcheln, klumpfüßig, lahm
siciliam
sicilia: Sizilien
sortiti
sortiri: losen, das Los werfen, durch das Los bestimmen, zuteilen, auswählen, erfahren, erleiden
sortitus: verlost, zugeteilt, durch Los bestimmt, Verlosung, Zuteilung durch Los, Losentscheid
sulla
sulla: Sulla (römischer Beiname), Lucius Cornelius Sulla (römischer Feldherr und Staatsmann)
sunt
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
t
T: Titus (Pränomen)
t: der Buchstabe T
ulteriorem
ulterior: weiter, entfernter, jenseitig, darüber hinausgehend, verborgener
urbanam
urbanus: städtisch, fein, gebildet, höflich, witzig, elegant, Städter, Stadtbewohner

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum