Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXV)  ›  235

Praetor is tum erat et omnes eo tempore et prudentia et auctoritate anteibat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marko.x am 27.05.2014
Damals war er Prätor und überragte alle anderen sowohl durch seine Weisheit als auch durch seinen Einfluss.

von mattheo826 am 18.04.2015
Er war damals Prätor und übertraf zu dieser Zeit alle an Weisheit und Autorität.

Analyse der Wortformen

anteibat
anteire: übertreffen, vorangehen, zuvorkommen, precede, antedate
auctoritate
auctoritas: Ansehen, Einfluss, Autorität, Ruf, Gutachten, Gewähr, Bürgschaft, Geltung
eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
is
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
Praetor
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter
prudentia
prudens: klug, erfahren
prudentia: Klugheit, das Vorherwissen
tempore
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
tum
tum: da, dann, darauf, damals

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum