Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXV)  ›  395

Eo multitudo magnetum omnis cum se effudisset, quaesiuit uillius utrum ad amicos an ad hostes uenisse se mallent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jonna.943 am 24.02.2017
Nachdem sich die gesamte Gruppe der Adligen dort versammelt hatte, fragte Villius sie, ob sie lieber als Freunde oder als Feinde empfangen werden wollten.

von leandro961 am 08.03.2023
Als sich die gesamte Schar der Magnaten ergossen hatte, fragte Villius, ob sie es vorziehen würden, zu Freunden oder zu Feinden gekommen zu sein.

Analyse der Wortformen

Eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
multitudo
multitudo: Menge, Menschenmenge, Vielzahl
magnetum
magnes: magnetisch, lodestone;, lodestone
omnis
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
effudisset
effundere: ausgießen, vergeuden, verschwenden, abwerfen
quaesiuit
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
utrum
uter: welcher, welcher von beiden, lederner Schlauch, Schlauch
utrum: oder, ob
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
amicos
amicus: Freund, Verbündeter, Anhänger, Freundlicher; befreundet, freundlich
an
an: etwa, ob, oder
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
hostes
hostis: Feind, Landesfeind
uenisse
venire: kommen
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
mallent
malle: lieber wollen, vorziehen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum