Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVI)  ›  348

Placatis diis nunc uotis rite soluendis nunc prodigiis expiandis, in prouinciam proficiscitur consul, atque inde cn· domitium proconsulem dimisso exercitu romam decedere iussit; ipse in agrum boiorum legiones induxit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von alex.826 am 21.07.2014
Nachdem die Götter besänftigt waren, nun mit Gelübden, die rechtmäßig erfüllt werden mussten, nun mit Vorzeichen, die gesühnt werden mussten, bricht der Konsul in die Provinz auf, und von dort aus befiehlt er Cnaeus Domitius, dem Prokonsul, mit entlassenem Heer nach Rom zurückzuziehen; er selbst führte die Legionen in das Gebiet der Boier.

Analyse der Wortformen

Placatis
placare: versöhnen, beruhigen, besänftigen, glätten
placatus: freundlich gestimmt, sanft, nett
diis
dia: EN: goddess
diis: EN: god
dium: Himmelsraum, offener Himmel
dius: bei Tage, am Tag
nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
uotis
votum: gelobtes Opfer, Gelübte, Wunsch, Bitte
vovere: weihen, segnen
rite
rite: nach dem Ritus, according to religious usage, with due observance
soluendis
solvere: lösen, auflösen, befreien, bezahlen
nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
prodigiis
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
prodicere: einen Termin verschieben, gerichtlich verschieben, hervortreiben
prodigium: Vorzeichen, Omen, Anzeichen
expiandis
expiare: durch Sühne reinigen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
prouinciam
provincia: Provinz, Amtsbezirk
proficiscitur
proficisci: abreisen, aufbrechen, ausgehen von, abmaschieren
consul
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
cn
cn:
Cn: Gnaeus (Pränomen)
domitium
domitius: EN: Domitius
proconsulem
proconsul: Prokonsul, governor of a province
dimisso
dimissus: Entlassung, Kapitulation, Abtretung
dimittere: wegschicken, aufgeben, entlassen, verlieren, entsenden
exercitu
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
romam
roma: Rom
decedere
decedere: sterben, sich entfernen, weggehen, weichen, ausweichen, abweichen
iussit
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
agrum
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
acrum: Kap, Landspitze
boiorum
boius: EN: Boli (pl.), a people of Cisalpine Gaul - in Caesar's "Gallic War"
legiones
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
induxit
inducere: verleiten, hineinführen, einführen, veranlassen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum