Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVI)  ›  372

Hoc titulo, etsi nec consulatus nec triumphus addatur, satis honestam honoratamque p· scipionis nasicae imaginem fore.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von miran861 am 18.07.2019
Allein dieser Titel wird das Porträt des Publius Scipio Nasica so ehrenhaft und ausgezeichnet machen, dass selbst ohne Hinzufügung seines Konsulats oder Triumphes seine Würde vollkommen ist.

von marlen.d am 28.11.2015
Mit diesem Titel wird, selbst wenn weder Konsulat noch Triumph hinzugefügt würden, das Bild des P. Scipio Nasica hinreichend ehrenhaft und geehrt sein.

Analyse der Wortformen

addatur
addere: hinzufügen, beifügen, ergänzen, addieren, vermehren, hinzusetzen, noch sagen
consulatus
consulatus: Konsulat, Konsulamt, Würde eines Konsuls
etsi
etsi: auch wenn, obwohl, obgleich, wenn auch, selbst wenn
fore
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
foris: Tür, Tor, Eingang, draußen, außerhalb, auswärts, von außen
forus: Gangbord (eines Schiffes), Laufgang, Durchgang, Sitzreihe, Bank, Stand, Laden
hoc
hic: dieser, diese, dieses, der hier, die hier, das hier, er, sie, es
honestam
honestus: ehrenhaft, ehrenvoll, angesehen, anständig, ehrenwert, rechtschaffen, tugendhaft, sittlich gut, ehrlich
honoratamque
que: und, auch, sogar
honoratus: geehrt, angesehen, ehrenvoll, mit Ehren bekleidet, mit einem Amt versehen
honorare: ehren, verehren, achten, auszeichnen, schmücken, feiern
imaginem
imago: Bild, Abbild, Ebenbild, Vorstellung, Idee, Erscheinung, Schattenbild
nasicae
nare: schwimmen, treiben, segeln, fahren
nasus: Nase, Geruchssinn, Spürsinn
sica: Dolch, Kurzschwert, Krummdolch, Mörderdolch
nec
nec: und nicht, auch nicht, weder, nicht einmal
nec: und nicht, auch nicht, weder, nicht einmal
p
p: der Buchstabe p
P: Publius (Pränomen)
satis
satis: genug, ausreichend, genügend, hinreichend, ziemlich, recht
satus: gesät, gepflanzt, abstammend, entsprossen, geboren, Saat, Aussaat, Pflanzung
serere: säen, pflanzen, ausstreuen, verbinden, verknüpfen, stiften, verursachen
scipionis
scipio: Stab, Stock, Zepter, Scipio (Beiname)
titulo
titulus: Titel, Aufschrift, Inschrift, Schild, Ehrenbezeichnung, Vorwand, Anspruch
triumphus
triumphus: Triumph, Triumphzug, Siegeszug, Siegesfeier

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum